Pagina Principale Indice

Scrittura automatica


Cent Mille Milliards de Poèmes

di Raymond Queneau

Cent Mille Milliards de poèmes di Raymond Queneau è un'opera sperimentale, pubblicata nel 1960, che consiste di 10 sonetti, ognuno composto di 14 versi intercambiabili, nel senso che l'ennesimo verso di un sonetto può essere utilizzato come ennesimo verso di tutti gli altri sonetti. Con i 140 versi dati è dunque possibile comporre un numero di sonetti differenti pari a 100.000.000.000.000 (centomila miliardi), cioè 10 elevato alla 14ª potenza. Nell'opera a stampa (edita da Gallimard) figura un sonetto su ogni pagina dispari. Le pagine sono sfrangiate in strisce orizzontali, in modo che ogni striscia contenga un verso e possa essere sollevata per rendere visibile i versi sottostanti dello stesso ordine.


Ogni esempio di testo costruito secondo regole precise apre la molteplicità "potenziale" di tutti i testi virtualmente scrivibili secondo quelle regole, e di tutte le letture virtuali di quei testi.
Italo Calvino

OULIPO

ouvroir de littérature potentielle

OpLePo

Opificio di Letteratura Potenziale

Intervista a Jacques Roubaud

di Piergiorgio Odifreddi

Experiments

by Charles Bernstein

Babel: Adventures in Translation takes visitors beyond the ancient myth of the Tower of Babel and society's quest for a universal language to explore the ubiquity and power of translation in the movement of ideas, stories and cultural practices around the world.
Through a stunning selection of objects ranging from a second century papyrus book and illuminated manuscripts to animal stories, religious books and a bilingual road sign, Babel explodes the notion that translation is merely about word-for-word rendering into another language, or that it is obsolete in the era of global English and Google Translate. Treasures from the Bodleian Libraries' collections, both ancient and modern, illustrate how stories have travelled across time, territory, language and medium.
Highlights on show include a 4000-year-old bowl inscribed with a language that still resists deciphering, an unpublished Tolkien notebook revealing how he experimented with Esperanto before creating his fictional Elvish languages, and an experimental 1950s computer programme designed to generate love letters. Exploring themes of multiculturalism and identity, the exhibition considers issues that are more relevant than ever as Britain approaches Brexit. It also tackles the tricky question of how to translate for the distant future.

Poetry by Babelfish and Me:Experiments in Automated Translation

Oft in the stilly night,
Ere slumber's chain has bound me,
Sad memory brings the light
Of other days around me.

Oft dans de façon immobile la nuit,
avant que la chaîne de slumber m'ait lié,
mémoire triste apporte la lumière
d'autres jours autour de moi.

Oft in in a motionless way the night,
before the chain of slumber bound me,
sad memory brings the light
of other days around me.

Oft dedans d'une voie immobile la nuit,
avant que la chaîne de la limite de slumber
je,mémoire triste apporte la lumière
d'autres jours autour de moi.

Oft inside of a motionless way the night,
before the chain of the limit of slumber I,
sad memory brings the light
of other days around me.

Oft à l'intérieur de d'une voie immobile la nuit,
avant la chaîne de la limite du slumber I,
mémoire triste apporte la lumière
d'autres jours autour de moi.

Oft inside motionless way the night,
before the chain of the limit of the slumber I,
memory sad brings the light
of other days around me.

Oft à l'intérieur de voie immobile la nuit,
avant la chaîne de la limite du slumber I,
mémoire triste apporte la lumière
d'autres jours autour de moi.

Oft inside motionless way nuit,
avant it the chain of the limit of the slumber
sad I,mémoire brings the light
of other days around me.

Oft à l'intérieur du nuit immobile de voie,
avant il la chaîne de la limite du slumber I,
mémoire triste apporte la lumière
d'autres jours autour de moi.

Oft inside the motionless night of way,
before it chains it limit of the slumber I,
memory sad brings the light
of other days around me.

Oft à l'intérieur de la nuit immobile de la voie,
avant lui l'enchaîne limite du slumber I,
mémoire triste apporte la lumière
d'autres jours autour de moi.

Oft inside the motionless night of the way,
before him connects limit of the slumber I,
memory sad brings the light
of other days around me.

Oft à l'intérieur de la nuit immobile de la voie,
avant qu'il relie la limite du slumber I,
mémoire triste apporte la lumière
d'autres jours autour de moi.

Oft inside the motionless night of the way,
before it connects the limit of the slumber I,
sad memory brings the light
of other days around me.

Oft à l'intérieur de la nuit immobile de la voie,
avant qu'il relie la limite du slumber I,
mémoire triste apporte la lumière
d'autres jours autour de moi.

Oft inside the motionless night of the way,
before it connects the limit of the slumber I,
sad memory brings the light
of other days around me.

Metodi Matematici Della Letteratura

di Piergiorgio Odifreddi

La matematica sembra interessarsi di un mondo non umano. Incredibile che possa avere legami di qualunque genere con la letteratura.

Un acrostico è un poema che ha una 'parola nascosta' e per scoprirla devi leggere il testo in modo diverso. Questa pagina è un generatore automatico di poesie che, allo stesso tempo, crea acrostici, quindi se leggi in verticale la prima lettera di ogni linea della poesia, vedrai la parola 'nascosta' che avevi scritto nel modulo.

Da 'Il Generatore Automatico di Poesie della Mutua' su aVanvera

Ho costruito questo generatore casuale di poesie, ognuna di dieci versi. I versi vengono tutti scelti casualmente tra i 1029 che compongono la raccolta Malerbe. Hai, quindi, a disposizione 1029 elevato alla 10 diverse poesie. Fa 1.330.925.504.825.087.147.830.236.990.201. Con Malerbe ho scritto, "potenzialmente", più di mille miliardi di miliardi di miliardi di poesie. Un esempio del fatto che le poesie non finiscono mai.

To write a poem, first decide whether you want to follow a specific structure such as a sonnet or haiku, or would prefer to write something free-flowing, then choose a poem type from the selection above. Once you've made your choice, we'll ask you for a few words to inspire your poem. We'll them use our extensive word lists to write a poem inspired by your input. We'll help you with devices such as counting syllables, finding synonyms and rhyming words.

...The primary theme of Scuglia’s analysis of the dialectic paradigm of reality is the bridge between sexual identity and narrativity. Debord suggests the use of Sartreist absurdity to modify class. Thus, Debord uses the term ‘the dialectic paradigm of reality’ to denote the role of the artist as observer...

Creative writing technique

su Language is a Virus

To write a poem, first decide whether you want to follow a specific structure such as a sonnet or haiku, or would prefer to write something free-flowing, then choose a poem type from the selection above. Once you've made your choice, we'll ask you for a few words to inspire your poem. We'll them use our extensive word lists to write a poem inspired by your input. We'll help you with devices such as counting syllables, finding synonyms and rhyming words.